దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 18 : 17 [ ERVTE ]
18:17. అది విని ఇశ్రాయేలు రాజు అహాబు యెహోషాపాతుతో యిలా అన్నాడు: “మీకాయా నాకు ఎప్పుడూ యెహోవా నుండి మంచి వార్త తేడని నేను నీకు ముందే చెప్పాను! నా గురించి అతడు తెచ్చేవన్నీ చెడు వర్తమానాలే!”
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 18 : 17 [ TEV ]
18:17. ఇశ్రాయేలురాజు ఇది విని యెహోషాపాతుతో ఇట్లనెనుఇతడు కీడునేగాని నా విషయమై మేలును ప్రవచింపడని నేను నీతో చెప్పలేదా అని యనగా
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 18 : 17 [ NET ]
18:17. The king of Israel said to Jehoshaphat, "Didn't I tell you he does not prophesy prosperity for me, but disaster?"
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 18 : 17 [ NLT ]
18:17. "Didn't I tell you?" the king of Israel exclaimed to Jehoshaphat. "He never prophesies anything but trouble for me."
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 18 : 17 [ ASV ]
18:17. And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good concerning me, but evil?
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 18 : 17 [ ESV ]
18:17. And the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?"
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 18 : 17 [ KJV ]
18:17. And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee [that] he would not prophesy good unto me, but evil?
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 18 : 17 [ RSV ]
18:17. And the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?"
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 18 : 17 [ RV ]
18:17. And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good concerning me, but evil?
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 18 : 17 [ YLT ]
18:17. And the king of Israel saith unto Jehoshaphat, `Did I not say unto thee, He doth not prophesy concerning me good, but rather of evil?`
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 18 : 17 [ ERVEN ]
18:17. Then Ahab said to Jehoshaphat, "See, I told you! This prophet never says anything good about me. He always says something bad."
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 18 : 17 [ WEB ]
18:17. The king of Israel said to Jehoshaphat, Didn\'t I tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 18 : 17 [ KJVP ]
18:17. And the king H4428 of Israel H3478 said H559 to H413 Jehoshaphat, H3092 Did I not H3808 tell H559 H413 thee [that] he would not H3808 prophesy H5012 good H2896 unto H5921 me, but H3588 H518 evil H7451 ?

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP